Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Tì Lô Già Na Kinh A Xà Lê Chơn Thực Trí Phẩm Trung A Xà Lê Trụ A Tự Quán Môn [大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Tì Lô Già Na Kinh A Xà Lê Chơn Thực Trí Phẩm Trung A Xà Lê Trụ A Tự Quán Môn [大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門]

Tải file RTF (3.447 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

itaka V1.7 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0863_p0193a11║   
T18n0863_p0193a12║   
T18n0863_p0193a13║     No. 863
T18n0863_p0193a14║   
T18n0863_p0193a15║   (
T18n0863_p0193a16║   )
T18n0863_p0193a17║   
T18n0863_p0193a18║       
T18n0863_p0193a19║     
T18n0863_p0193a20║   
T18n0863_p0193a21║   
T18n0863_p0193a22║   
T18n0863_p0193a23║   [*]
T18n0863_p0193a24║   [*]
T18n0863_p0193a25║   
T18n0863_p0193a26║   
T18n0863_p0193a27║   
T18n0863_p0193a28║   
T18n0863_p0193a29║   
T18n0863_p0193b01║   
T18n0863_p0193b02║   
T18n0863_p0193b03║   
T18n0863_p0193b04║   
T18n0863_p0193b05║   
T18n0863_p0193b06║   
T18n0863_p0193b07║   
T18n0863_p0193b08║   
T18n0863_p0193b09║   
T18n0863_p0193b10║   
T18n0863_p0193b11║   
T18n0863_p0193b12║   
T18n0863_p0193b13║   
T18n0863_p0193b14║   ()
T18n0863_p0193b15║   
T18n0863_p0193b16║   
T18n0863_p0193b17║   
T18n0863_p0193b18║   
T18n0863_p0193b19║   
T18n0863_p0193b20║   
T18n0863_p0193b21║   
T18n0863_p0193b22║   
T18n0863_p0193b23║   
T18n0863_p0193b24║   
T18n0863_p0193b25║   
T18n0863_p0193b26║   
T18n0863_p0193b27║   
T18n0863_p0193b28║   
T18n0863_p0193b29║   
T18n0863_p0193c01║   
T18n0863_p0193c02║   
T18n0863_p0193c03║   
T18n0863_p0193c04║   
T18n0863_p0193c05║   
T18n0863_p0193c06║   
T18n0863_p0193c07║   
T18n0863_p0193c08║   
T18n0863_p0193c09║   
T18n0863_p0193c10║   
T18n0863_p0193c11║   [*][*(-+)]。
T18n0863_p0193c12║   西
T18n0863_p0193c13║   
T18n0863_p0193c14║   
T18n0863_p0193c15║   
T18n0863_p0193c16║   
T18n0863_p0193c17║   
T18n0863_p0193c18║   
T18n0863_p0193c19║   使
T18n0863_p0193c20║   璖。
T18n0863_p0193c21║   
T18n0863_p0193c22║   殿
T18n0863_p0193c23║   
T18n0863_p0193c24║   
T18n0863_p0193c25║   
T18n0863_p0193c26║   
T18n0863_p0193c27║   
T18n0863_p0193c28║   
T18n0863_p0193c29║   
T18n0863_p0194a01║   
T18n0863_p0194a02║   
T18n0863_p0194a03║   
T18n0863_p0194a04║   
T18n0863_p0194a05║   
T18n0863_p0194a06║   
T18n0863_p0194a07║   
T18n0863_p0194a08║   
T18n0863_p0194a09║   
T18n0863_p0194a10║   
T18n0863_p0194a11║   
T18n0863_p0194a12║   
T18n0863_p0194a13║   
T18n0863_p0194a14║   
T18n0863_p0194a15║   
T18n0863_p0194a16║   
T18n0863_p0194a17║   a aa a.m a.h ka kaa
T18n0863_p0194a18║        
T18n0863_p0194a19║   ka.m ka.h kha khaa kha.m kha.h
T18n0863_p0194a20║        
T18n0863_p0194a21║   ga gaa ga.m ga.h gha ghaa
T18n0863_p0194a22║        
T18n0863_p0194a23║   gha.m gha.h ca caa ca.m ca.h
T18n0863_p0194a24║        
T18n0863_p0194a25║   ccha cchaa ccha.m ccha.h ja jaa
T18n0863_p0194a26║     [*]   
T18n0863_p0194a27║   ja.m ja.h ~na ~naa ~na.m ~na.h
T18n0863_p0194a28║        
T18n0863_p0194a29║   .ta .taa .ta.m .ta.h .tha .thaa
T18n0863_p0194a30║     [*]  [*] [*]
T18n0863_p0194b01║   .tha.m .tha.h .da .daa .da.m .da.h
T18n0863_p0194b02║   [*]     
T18n0863_p0194b03║   .dha .dhaa .dha.m .dha.h ta taa
T18n0863_p0194b04║        
T18n0863_p0194b05║   ta.m ta.h tha thaa tha.m tha.h
T18n0863_p0194b06║        
T18n0863_p0194b07║   da daa da.m da.h dha dhaa
T18n0863_p0194b08║        
T18n0863_p0194b09║   dha.m dha.h pa paa pa.m pa.h
T18n0863_p0194b10║       啶 
T18n0863_p0194b11║   pha phaa pha.m pha.h va vaa
T18n0863_p0194b12║     [*]   
T18n0863_p0194b13║   va.m va.h bha bhaa bha.m bha.h
T18n0863_p0194b14║   [*]    [*] 
T18n0863_p0194b15║   ya yaa ya.m ya.h la laa
T18n0863_p0194b16║        
T18n0863_p0194b17║   la.m la.h va vaa va.m va.h
T18n0863_p0194b18║       鑁 
T18n0863_p0194b19║   `sa `saa `sa.m `sa.h .sa .saa
T18n0863_p0194b20║        
T18n0863_p0194b21║   .sa.m .sa.h sa saa sa.m sa.h
T18n0863_p0194b22║        
T18n0863_p0194b23║   ha haa ha.m ha.h k.sa k.saa
T18n0863_p0194b24║        
T18n0863_p0194b25║   k.sa.m k.sa.h i ii u uu
T18n0863_p0194b26║       [-+] 
T18n0863_p0194b27║   .r .rr .l .ll e ai
T18n0863_p0194b28║    [*]  [*]  
T18n0863_p0194b29║   o uu ^na jhe .na na
T18n0863_p0194b30║        
T18n0863_p0194c01║   ma ^naa ~naa .naa naa maa
T18n0863_p0194c02║    [*]    
T18n0863_p0194c03║   ^na.m ~na.m .na.m na.m ma.m ^na.h
T18n0863_p0194c04║    [-+]   鑁 [-+(-)]
T18n0863_p0194c05║   ~na.h .na.h na.h ma.h
T18n0863_p0194c06║      
T18n0863_p0194c07║   
T18n0863_p0194c08║   
T18n0863_p0194c09║   
T18n0863_p0194c10║   
T18n0863_p0194c11║   
T18n0863_p0194c12║   
T18n0863_p0194c13║   
T18n0863_p0194c14║   [-+(-)]
T18n0863_p0194c15║   
T18n0863_p0194c16║   ()。()。
T18n0863_p0194c17║   ()。
T18n0863_p0194c18║   
T18n0863_p0194c19║   
T18n0863_p0194c20║   
T18n0863_p0194c21║   
T18n0863_p0194c22║   
T18n0863_p0194c23║   
T18n0863_p0194c24║   
T18n0863_p0194c25║   
T18n0863_p0194c26║   ()
T18n0863_p0194c27║   
T18n0863_p0194c28║    [*][-+]鑁。
T18n0863_p0194c29║   
T18n0863_p0195a01║   
T18n0863_p0195a02║   
T18n0863_p0195a03║   
T18n0863_p0195a04║   
T18n0863_p0195a05║   
T18n0863_p0195a06║   
T18n0863_p0195a07║   
T18n0863_p0195a08║   
T18n0863_p0195a09║   
T18n0863_p0195a10║   
T18n0863_p0195a11║   
T18n0863_p0195a12║   
T18n0863_p0195a13║   
T18n0863_p0195a14║   退
T18n0863_p0195a15║   
T18n0863_p0195a16║   
T18n0863_p0195a17║   
T18n0863_p0195a18║   
T18n0863_p0195a19║   
T18n0863_p0195a20║   
T18n0863_p0195a21║   
T18n0863_p0195a22║   
T18n0863_p0195a23║   
T18n0863_p0195a24║   滿
T18n0863_p0195a25║   
T18n0863_p0195a26║   
T18n0863_p0195a27║   
T18n0863_p0195a28║   
T18n0863_p0195a29║   
T18n0863_p0195b01║   
T18n0863_p0195b02║   滿
T18n0863_p0195b03║   
T18n0863_p0195b04║   
T18n0863_p0195b05║   
T18n0863_p0195b06║   
T18n0863_p0195b07║   滿
T18n0863_p0195b08║   
T18n0863_p0195b09║   
T18n0863_p0195b10║   
T18n0863_p0195b11║   
T18n0863_p0195b12║   
T18n0863_p0195b13║   
T18n0863_p0195b14║   
T18n0863_p0195b15║   便
T18n0863_p0195b16║   
T18n0863_p0195b17║   
T18n0863_p0195b18║   滿
T18n0863_p0195b19║   
T18n0863_p0195b20║   
T18n0863_p0195b21║   便
T18n0863_p0195b22║   
T18n0863_p0195b23║      
T18n0863_p0195b24║      
T18n0863_p0195b25║      [*]
T18n0863_p0195b26║      
T18n0863_p0195b27║      
T18n0863_p0195b28║      
T18n0863_p0195b29║      
T18n0863_p0195c01║      
T18n0863_p0195c02║      
T18n0863_p0195c03║      
T18n0863_p0195c04║      
T18n0863_p0195c05║      
T18n0863_p0195c06║      
T18n0863_p0195c07║      
T18n0863_p0195c08║      
T18n0863_p0195c09║      
T18n0863_p0195c10║      
T18n0863_p0195c11║      
T18n0863_p0195c12║      
T18n0863_p0195c13║      
T18n0863_p0195c14║    
T18n0863_p0195c15║    
T18n0863_p0195c16║    
T18n0863_p0195c17║             
T18n0863_p0195c18║      ()
T18n0863_p0195c19║     


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (3.447 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Một trăm truyện tích nhân duyên (Trăm bài kinh Phật)


Tổng quan về Nghiệp


Phù trợ người lâm chung


Giọt mồ hôi thanh thản

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.129.17.22 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập